你的位置:首页 >> 法规下载 >> 民商 >> 正文                双击自动滚屏
PROTOCOL ON THE ACCESSION OF PRC

http://www.dffy.com 2003-11-10 17:22:52 来源:东方法眼

    绿  



  3.China shall eliminate all subsidy programmes falling within the scope of Article 3 of the SCM Agreement upon accession.

  11.Taxes and Charges Levied on Imports and Exports

  1.China shall ensure that customs fees or charges applied or administered by national or sub-national authorities, shall be in conformity with the GATT 1994.

  2.China shall ensure that internal taxes and charges, including value-added taxes, applied or administered by national or sub-national authorities shall be in conformity with the GATT 1994. 

  3.China shall eliminate all taxes and charges applied to exports unless specifically provided for in Annex 6 of this Protocol or applied in conformity with the provisions of Article VIII of the GATT 1994.

  4.Foreign individuals and enterprises and foreign-funded enterprises shall, upon accession, be accorded treatment no less favourable than that accorded to other individuals and enterprises in respect of the provision of border tax adjustments.

  12.Agriculture

  1.China shall implement the provisions contained in China s Schedule of Concessions and Commitments on Goods and, as specifically provided in this Protocol, those of the Agreement on Agriculture.  In this context, China shall not maintain or introduce any export subsidies on agricultural products.

  2.China shall, under the Transitional Review Mechanism, notify fiscal and other transfers between or among state-owned enterprises in the agricultural sector (whether national or sub-national) and other enterprises that operate as state trading enterprises in the agricultural sector.

  13.Technical Barriers to  Trade

  1.China shall publish in the official journal all criteria, whether formal or informal, that are the basis for a technical regulation, standard or conformity assessment procedure.

  2.China shall, upon accession, bring into conformity with the TBT Agreement all technical regulations, standards and conformity assessment procedures.

  3.China shall apply conformity assessment procedures to imported products only to determine compliance with technical regulations and standards that are consistent with the provisions of this Protocol and the WTO Agreement. Conformity assessment bodies will determine the conformity of imported products with commercial terms of contracts only if authorized by the parties to such contract. China shall ensure that such inspection of products for compliance with the commercial terms of contracts does not affect customs clearance or the granting of import licences for such products.

  4.(a)Upon accession, China shall ensure that the same technical regulations, standards and conformity assessment procedures are applied to both imported and domestic products.  In order to ensure a smooth transition from the current system, China shall ensure that, upon accession, all certification, safety licensing, and quality licensing bodies and agencies are authorized to undertake these activities for both imported and domestic products, and that, one year after accession, all conformity assessment bodies and agencies are authorized to undertake conformity assessment for both imported and domestic products.   The choice of body or agency shall be at the discretion of the applicant.  For imported and domestic products, all bodies and agencies shall issue the same mark and charge the same fee.  They shall also provide the same processing periods and complaint procedures.  Imported products shall not be subject to more than one conformity assessment.  China shall publish and make readily available to other WTO Members, individuals, and enterprises full information on the respective responsibilities of its conformity assessment bodies and agencies.

此文章共有11页  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [下一页]

  本文关键词:wto

收藏到法律网摘 讨论 打印 页顶 关闭


编辑:李富金

相关文章

 

· WTO解决争端机制与中国司法 (2005-4-13 6:26:52)
· 论WTO法律体系的人口理念和人权保护观 (2003-12-16 21:39:11)
· 论入世条件下中国仲裁的国际化发展趋势和完善 (2003-12-1 22:07:45)
· 全球自由贸易环境下科技标准化作用的双重性研究 (2003-11-16 20:26:39)
· 中国加入GATT/WTO反思 (2003-11-16 20:01:55)
· 中华人民共和国加入世界贸易组织议定书 (2003-11-10 21:15:03)


上一篇:学生伤害事故处理办法 (2006-1-24 15:04:59)
下一篇:GENERAL PRINCIPLES OF THE CIVIL LAW OF PRC (2003-3-20 17:31:25)
最新文章

Google
博客日志

博客相册
法眼论坛
法律问答

 

东方法眼收集整理。