|
|
| 中华人民共和国物权法(英文版) |
|
| http://www.dffy.com 2007-12-5 10:20:01 来源:东方法眼 |
|
大 中 小 红 绿 蓝 黑 |
| |
|
|
|
Article 85 In case there exists any legal provision on the disposal of neighboring relationship, such provision shall apply; in the case of no such provision,, the neighboring relationship shall be disposed of in light of the local customs. Article 86 The holder of a realty shall provide necessary convenience for the neighboring right holders in terms of the use of water and drainage. As regards the utilization of natural running water, the neighboring right holders of a realty shall rationally distribute it. The natural current direction shall be respected when draining natural running water. Article 87 Necessary conveniences shall be provided by the right holder of a realty where a neighboring right holder has to use his land by virtue of passage or for any other reason. Article 88 In case the right holder of a realty has to use a neighboring land or building by virtue of the construction or repairing of a building, or the laying of wires, cables, water pipes, heating pipelines or fuel gas pipelines, etc, necessary convenience shall be provided by the right holder of such land or building. Article 89 When constructing a building, no entity or individual may block the ventilation, lighting or sunshine of any neighboring building with violation of the relevant engineering construction standards of the state. Article 90 No holder of realty may discard solid wastes or discharge such harmful substances as atmospheric pollutants, water pollutants, noise, light and magnetic radiation with violation of the related provisions of the state. Article 91 The right holder of the realty may not, when excavating a land, constructing a building, laying a pipeline or installing an equipment, endanger the safety of any neighboring realty. Article 92 Where the right holder of a realty has to use a neighboring realty by virtue of using water, drainage, passage or laying pipelines, etc, he shall make more efforts to avoid causing any damage to the right holder of the neighboring realty; He shall make corresponding compensations in case any damage is caused. Chapter VIII Common Ownership Article 93 A realty or chattel may be commonly owned by two or more entities or individuals. Common ownership contains several co-ownership and joint ownership. Article 94 As regards a commonly owned realty or chattel, a several co-owner shall, on the basis of his proportion, enjoy the ownership of the realty or chattel. Article 95 As regards a commonly owned realty or chattel, a joint owner shall, on a common basis, enjoy the ownership of the realty or chattel. Article 96 The co-owners shall manage the commonly owned realty or chattel in accordance with stipulation; in the case of no or unclear stipulation,, all co-owners have the right and obligation of management. Article 97 As regards the disposal or heavy repair of a commonly owned realty or chattel, unless it is stipulated otherwise by the co-owners, the consent of the several co-owners holding 2/3 shares or all joint owners shall be obtained.
此文章共有28页 [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [下一页]
本文关键词:物权法
收藏到法律网摘 讨论 打印 页顶 关闭 |
|
编辑:海水 |
|
|
|
|
|
|