你的位置:首页 >> 法规下载 >> 诉讼 >> 正文                双击自动滚屏
中华人民共和国行政诉讼法(英文版) 

http://www.dffy.com 2007-1-19 17:15:15 来源:东方法眼

    绿  


  Chapter IV Participants in Proceedings
  Article 24
  A citizen, a legal person or any other organization that initiates an action in accordance with this Law shall be a plaintiff.
  If a citizen who has the right to initiate an action is dead, his or her near relatives may initiate an action.
  If a legal person or any other organization that has the right to initiate an action has terminated, the legal person or any other organization that succeeds to its rights may initiate an action.
  Article 25
  Where a citizen, a legal person or any other organization initiate an action directly to a people s court, the administrative organ that took the specific administrative act shall be the defendant.
  Regarding to a reconsidered case, if the reconsideration organization upholds the original specific administrative act, the administrative organ that initially took the act shall be the defendant; if the reconsideration organization has changed the original specific administrative act, the reconsideration organization shall be the defendant.
  Where two or more administrative organs have taken the same specific administrative act, the administrative organs that have jointly taken the act shall be the joint defendants.
  If a specific administrative act has been taken by an organization authorized by the law or regulations, the organization shall be the defendant. If a specific administrative act has been taken by an organization as entrusted by an administrative organ, the entrusting administrative organ shall be the defendant.
  Where an administrative organ has been abolished, the administrative organ that carries on the exercise of functions and powers of the abolished organ shall be the defendant.
  Article 26
  Where one party or both parties consist of two or more persons, and their administrative cases are against the same specific administrative act or against the specific administrative acts of the same nature, and the people s court considers that the trial of the cases can be merged, this shall be a joint action.
  Article 27
  Any other citizen, legal person or any other organization who or which has interests in a specific administrative act against which an action is initiated may apply to participate in the action as a third party, or may participate in the proceedings upon notification by the people s court.
  Article 28
  Any citizen with no capacity for action shall be represented by his or her legal representatives in proceedings. In case that the legal representatives try to shift the responsibilities onto each other, the people s court may appoint one of them to represent the citizen in proceedings.
  Article 29
  Each party or legal representative may entrust one or two persons to represent him or her in proceedings.
  A lawyer, a social group, near relatives of a citizen who has initiated an action, or a person recommended by the unit to which the citizen belongs or any other citizen approved by the people s court may be entrusted as an agent

此文章共有12页  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [下一页]

  本文关键词:行政诉讼

收藏到法律网摘 讨论 打印 页顶 关闭


编辑:李富金

相关文章

 

· 国有土地转让登记程序不当被撤销 (2007-12-3 19:26:55)
· 浅析行政机关败诉的原因及对策 (2007-10-31 18:28:27)
· 原告起诉当天行政机关撤销具体行政行为 法院应否继续进行司法审查 (2007-10-28 14:26:37)
· 携带管制刀具被拘 起诉公安讨要说法 (2007-10-22 12:44:14)
· 民见官有多难 (2007-8-29 19:58:27)
· 浅议行政诉讼中法官的举证释明权 (2007-7-27 19:04:43)
· 市长出庭应诉目击记 (2007-6-6 19:07:52)
· 近三年行政诉讼案件特点分析 (2007-4-28 20:28:44)


上一篇:人民检察院讯问职务犯罪嫌疑人实行全程同步录音录像系统建设规范(试行) (2007-1-12 16:32:15)
下一篇:中华人民共和国民事诉讼法(英文版)(上) (2007-1-19 17:16:29)
最新文章

Google
博客日志

博客相册
法眼论坛
法律问答

 

东方法眼收集整理。