你的位置:首页 >> 法规下载 >> 诉讼 >> 正文                双击自动滚屏
中华人民共和国民事诉讼法(英文版)(下)

http://www.dffy.com 2007-1-19 17:17:42 来源:东方法眼

    绿  


  Article 250. The time period for handling a civil case involving foreign interests by the people s court shall not be limited by the provisions of Article 138 and 163 of this Law.
  CHAPTER XXVII PROPERTY PRESERVATION
  Article 251. The parties may, in accordance with the provisions of Article 93 of this Law, apply to the people s court for property preservation.
  The interested parties may, in accordance with the provisions of Article 94 of this Law, apply to the people s court for property preservation before a lawsuit is brought.
  Article 252. After a people s court has ordered to grant property preservation before litigation, the applicant shall bring a lawsuit within 30 days. If he fails to bring a lawsuit within the time limit, the people s court shall cancel the property preservation.
  Article 253. After the people s court has ordered to grant property preservation, if a surety is provided by the person against when the application is made, the people s court shall cancel the property preservation.
  Article 254. If an application is wrongfully made, the applicant shall compensate the person against whom the application is made for losses incurred by the property preservation.
  Article 255. If a property preserved by a people s court needs to be kept under surveillance, it shall notify the unit concerned to be responsible for the surveillance, and the person against whom the application is made shall bear the expenses thus incurred.
  Article 256. An order to cancel the preservation issued by a people s court shall be carried out by an execution officer.
  CHAPTER XXVIII ARBITRATION
  Article 257. With respect to contract disputes arise from the foreign economic, trade, transport or maritime activities of China, if the parties have stipulated clauses on arbitration in the contract or have subsequently reached a written agreement on arbitration, they shall submit such disputes for arbitration to the foreign affairs arbitration agency of China, and they shall not bring a suit in a people s court.
  If the parties have not stipulated clauses on arbitration in the contract or have not subsequently reached a written agreement on arbitration, they may file a lawsuit in the people s court.
  Article 258. If any party has applied for the adoption of property preservation measures, the foreign affairs arbitration agency of the People s Republic of China shall submit for an order the party s application to the intermediate people s court in the place where the person against whom the application is filed has his domicile or where the said person s property is located.
  Article 259. If one party fails to comply with the award made by the foreign affairs arbitration agency of the People s Republic of China, the other party may apply for execution to the intermediate people s court in the place where the person against whom the application is made has his domicile or where the property of the said person is located.

此文章共有22页  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [下一页]

  本文关键词:民事诉讼

收藏到法律网摘 讨论 打印 页顶 关闭


编辑:李富金

相关文章

 

· 莽汉踩踏妻子只为逃避执行 (2008-5-15 15:59:28)
· 湖南民事官司开出全国最高罚单 (2008-5-10 17:58:03)
· 新民事诉讼法实施 法院制裁违法行为力度加大 (2008-4-3 16:25:19)
· 公正与权威是法律的两个车轮 (2008-4-1 8:23:21)
· 聚焦民事诉讼法修改 (2008-3-26 19:16:21)
· 修订后的《民事诉讼法》解读 (2007-10-29 9:49:52)
· 全国人民代表大会常务委员会关于修改《中华人民共和国民事诉讼法》的决定 (2007-10-29 9:30:00)
· 中华人民共和国民事诉讼法 (2007-10-29 9:16:53)


上一篇:中华人民共和国民事诉讼法(英文版)(上) (2007-1-19 17:16:29)
下一篇:中华人民共和国刑事诉讼法(英文版)(上) (2007-1-19 17:18:57)
最新文章

Google
博客日志

博客相册
法眼论坛
法律问答

 

东方法眼收集整理。