你的位置:首页 >> 法规下载 >> 诉讼 >> 正文                双击自动滚屏
中华人民共和国刑事诉讼法(英文版)(上)

http://www.dffy.com 2007-1-19 17:18:57 来源:东方法眼

    绿  


  Article 15 In any of the following circumstances, no criminal responsibility shall be investigated; if investigation has already been undertaken, the case shall be dismissed, or prosecution shall not be initiated, or the handling shall be terminated, or innocence shall be declared:
  (1) if an act is obviously minor, causing no serious harm, and is therefore not deemed a crime;
  (2) if the limitation period for criminal prosecution has expired;
  (3) if an exemption of criminal punishment has been granted in a special amnesty decree;
  (4) if the crime is to be handled only upon complaint according to the Criminal Law, but there has been no complaint or the complaint has been withdrawn;
  (5) if the criminal suspect or defendant is deceased; or
  (6) if other laws provide an exemption from investigation of criminal responsibility.
  Article 16 Provisions of this Law shall apply to foreigners who commit crimes for which criminal responsibility should be investigated.
  If foreigners with diplomatic privileges and immunities commit crimes for which criminal responsibility should be investigated, those cases shall be resolved through diplomatic channels.
  Article 17 In accordance with the international treaties which the People s Republic of China has concluded or acceded to or on the principle of reciprocity, the judicial organs of China and that of other countries may request judicial assistance from each other in criminal affairs.
  Article 18 Investigation in criminal cases shall be conducted by the public security organs, except as otherwise provided by law.
  Crimes of embezzlement and bribery, crimes of dereliction of duty committed by State functionaries, and crimes involving violations of a citizen s personal rights such as illegal detention, extortion of confessions by torture, retaliation, frame-up and illegal search and crimes involving infringement of a citizen s democratic rights -- committed by State functionaries by taking advantage of their functions and powers -- shall be placed on file for investigation by the People s Procuratorates. If cases involving other grave crimes committed by State functionaries by taking advantage of their functions and powers need be handled directly by the People s Procuratorates, they may be placed on file for investigation by the People s Procuratorates upon decision by the People s Procuratorates at or above the provincial level.
  Cases of private prosecution shall be handled directly by the People s Courts.
  Article 19 The Primary People s Courts shall have jurisdiction as courts of first instance over ordinary criminal cases; however, those cases which fall under the jurisdiction of the People s Courts at higher levels as stipulated by this Law shall be exceptions.
  Article 20 The Intermediate People s Courts shall have jurisdiction as courts of first instance over the following criminal cases:
  (1) counterrevolutionary cases and cases endangering State security;

此文章共有21页  [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [下一页]

  本文关键词:刑事诉讼

收藏到法律网摘 讨论 打印 页顶 关闭


编辑:李富金

相关文章

 

· 崔敏:关于刑事诉讼法再次修改的几点意见 (2008-2-13 21:47:15)
· 中华人民共和国刑事诉讼法(英文版)(下)  (2007-1-19 17:22:31)
· 刑事诉讼法修改走向之我见 (2007-1-5 23:01:19)
· 京城“四大高手”纵论刑事诉讼法的修改 (2005-12-17 20:11:23)
· “监视居住”制度应当取消 (2005-12-2 13:20:39)
· 江苏刑诉法学年会热点聚焦 (2005-11-25 10:31:42)
· 规范刑事诉讼行为期限已刻不容缓 (2005-4-21 17:12:21)
· 崔敏:《刑事诉讼与证据运用》创刊号卷首语 (2005-2-28 21:13:11)


上一篇:中华人民共和国民事诉讼法(英文版)(下) (2007-1-19 17:17:42)
下一篇:中华人民共和国刑事诉讼法(英文版)(下)  (2007-1-19 17:22:31)
最新文章

Google
博客日志

博客相册
法眼论坛
法律问答

 

东方法眼收集整理。