|
|
| 中华人民共和国宪法(英文版) |
|
| http://www.dffy.com 2007-1-19 17:11:38 来源:东方法眼 |
|
大 中 小 红 绿 蓝 黑 |
| |
|
|
|
Article 103. The standing committee of a local people s congress at and above the county level is composed of a chairman, vice-chairmen and members, and is responsible, and reports on its work, to the people s congress at the corresponding level. The local people s congress at and above the county level elects, and has the power to recall, anyone on the standing committee of the people s congress at the corresponding level. No one on the standing committee of a local people s congress at and above the county level shall hold any post in state administrative, judicial and procuratorial organs. Article 104. The standing committee of a local people s congress at and above the county level discusses and decides on major issues in all fields of work in its administrative area; supervises the work of the people s government, people s court and people s procuratorate at the corresponding level; annuls inappropriate decisions and orders of the people s government at the corresponding level; annuls inappropriate resolutions of the people s congress at the next lower level; decides on the appointment and removal of functionaries of state organs within its jurisdiction as prescribed by law; and, when the people s congress at the corresponding level is not in session, recalls individual deputies to the people s congress at the next higher level and elects individual deputies to fill vacancies in that people s congress. Article 105. Local people s governments at different levels are the executive bodies of local organs of state power as well as the local organs of state administration at the corresponding level. Local people s governments at different levels practise the system of overall responsibility by governors, mayors, county heads, district heads, township heads and town heads. Article 106. The term of office of local people s governments at different levels is the same as that of the people s congresses at the corresponding level. Article 107. Local people s governments at and above the county level, within the limits of their authority as prescribed by law, conduct the administrative work concerning the economy, education, science, culture, public health, physical culture, urban and rural development, finance, civil affairs, public security, nationalities affairs, judicial administration, supervision and family planning in their respective administrative areas; issue decisions and orders; appoint, remove and train administrative functionaries, appraise their work and reward or punish them. People s governments of townships, nationality townships and towns carry out the resolutions of the people s congress at the corresponding level as well as the decisions and orders of the state administrative organs at the next higher level and conduct administrative work in their respective administrative areas. People s governments of provinces and municipalities directly under the Central Government decide on the establishment and geographic division of townships, nationality townships and towns.
此文章共有27页 [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [下一页]
本文关键词:宪法
收藏到法律网摘 讨论 打印 页顶 关闭 |
|
编辑:李富金 |
|
|
|
|
|
|