|
|
| 中华人民共和国宪法(英文版) |
|
| http://www.dffy.com 2007-1-19 17:11:38 来源:东方法眼 |
|
大 中 小 红 绿 蓝 黑 |
| |
|
|
|
It is revised into:“Rural collective economic organizations practice the double-tier management system that combines unified and separate operations on the basis of the household-based output-related contracted responsibility system. Various forms of the cooperative economy in rural areas such as producers , supply and marketing, credit and consumers cooperatives belong to the sector of the socialist economy under collective ownership by the working people. Working people who are members of rural economic collectives have the right, within the limits prescribed by law, to farm plots of cropland and hilly land allotted for private use, engage in household sideline production and raise privately owned livestock.” The original text of Article 11 of the Constitution is: “The individual economy of urban and rural working people, operating within the limits prescribed by law, is a complement to the socialist public economy. The State protects the lawful rights and interests of the individual economy.” “The State guides, helps and supervises the individual economy by exercising administrative control.” “The State permits the private economy to exist and develop within the limits prescribed by law. The private economy is a complement to the socialist public economy. The State protects the lawful rights and interests of the private economy, and guides, supervises and administers the private economy.” It is revised into: “Individual, private and other non-public economies that exist within the limits prescribed by law are major components of the socialist market economy.” “The State protects the lawful rights and interests of individual and private economies, and guides, supervises and administers individual and private economies.” The original text of Article 28 of the Constitution is: “The State maintains public order and suppresses treasonable and other counter-revolutionary activities; it penalizes actions that endanger public security and disrupt the socialist economy and other criminal activities, and punishes and reforms criminals.” It is revised into: “The State maintains public order and suppresses treasonable and other criminal activities that endanger State security; it penalizes actions that endanger public security and disrupt the socialist economy and other criminal activities, and punishes and reforms criminals. AMENDMENT FOURTH (Approved on March 14, 2004, by the 10th NPC at its 2nd Session) 1 “... along the road of building socialism with Chinese characteristics...” and “...under the guidance of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought and Deng Xiaoping Theory...” Revised to: “... along the road of Chinese-style socialism...” and “...under the guidance of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents ...” 2 Seventh paragraph of the Preamble: After “... to modernize the industry, agriculture, national defence and science and technology step by step...”
此文章共有27页 [上一页] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [下一页]
本文关键词:宪法
收藏到法律网摘 讨论 打印 页顶 关闭 |
|
编辑:李富金 |
|
|
|
|
|
|